Cerita Lucu Bahasa Jawa

Cerita Lucu Bahasa Jawa

Cerita lucu menggunakan bahasa jawa memang akan selalu menarik untuk disimak.

Tak hanya digunakan sebagai hiburan, cerita lucu ini ternyata juga dapat menjadi media untuk refreshing melepas kepenatan.

Nah, bagi kalian yang sedang mencari cerita lucu bahasa jawa, berikut ini beberapa cerita yang dapat kalian baca, antara lain:

1. Tentang Ayam dan Majikan

Omahe Mbak Laras bar ana arisan gede. Rampung arisan, Mbak Laras pun ngresiki omahe kang sisa makanan tamu sing ora dientekke. Salah sijine ana lumpia sing wes sisa lan rodo lawas.

Mbak Laras nyeletuk wah iki lumpiane akeh sisane, tak wehna pitik wae. Ndilalah pitike Mbak Laras krungu trus rasan karo pitik sing lain.

Pitik blorok: Mesti lumpia sing wes mambu kae engko diwehna aku
Pitik putih: Lha emang ngopo? Biasane ya kayakue ta
Pitik blorok: Awakdewe kawit mbiyen kur dipakani panganan mambu wae. Mbok yo diwai panganan sing apik
Pitik putih: Hooh yo, dewek kur diwai turahan terus. Opo mengko etok-etok ra doyan?
Pitik blorok: Ya ayo, engko pas diwai lumpia rasah dipangan. Diarak-arak wae.

Bar wis rampung resiki omah, Mbak Laras njiot lumpia sek gegem lanjut diwehna maring pitik loro mau. Bukane dipangan, lumpia mau malah diarak-arak karo pitike.

Mbak Laras bingung kok pitike ora gelem mangan. Wonge eling due sego mambu nang pawon banjur dijoit ro Mbak Putri kanggo diwenehke pitike.

Pitik loro kui tetep ora gelem mangan malah diukari. Ganti diwai roti tawar tetep ora doyan.

Siti: Kayane pitikmu iku keno penyakit tetelo mbak. Sing lagi musim kui lo.
Mbak Laras: Iya to? Leres ngobatine pie?
Siti: Dibeleh wae mbak, mengko malah bakal nulari kancane liane.

Pitik blorok kaget krungu rasan arep disebeleh. Pitik blorok tambah kaget maning iruh pitik putih wes notoli arem-arem.

Pitik blorok: Koe ki pie, awakdewe wes nolak mangan sego mambu palah lepehan arem-arem dipangan.
Pitik putih: Ketimbang dibeleh, aku wegah.
Pitik blorok: Enak wae, aku yo wegah dibeleh (ngomong karo melu notoli lepehan arem-arem)

Mbak Putri karo Ida nggumun ngewaske pitik loro kui mangan lepehan arem-arem.

Mau diwenehi lumpia, roti tawar, lan sego mambu ora gelem. Malah saiki pada rebutan lepehan arem-arem.

Bagi kalian yang tidak mengetahui artinya, dapat translate jawa ke indonesia ya!

2. Dokter Gigi dan Simbah

cerita lucu bahasa jawa singkat

Dokter: Mbah, untune panjenengan iku sampun ompong, kulo pasangi untu anyar mawon nggih?
Simbah: Yawis monggo, rego piro?
Dokter: Murah mbah, naming rong yuto mawon.
Simbah: Yowes pasangen.
Dokter: (Masang untu palsu nggo simbah)

Dokter wis rampung masang untu palsu kanggo simbah. Simbah leres ngekeki duit marang doktere.

Simbah: Iki dok duite, tak bayar pas rong yuto iyo.
Dokter: Nggih mbah matur nuwun.

Simbah wis mlaku tekan latar klinik gigi leres diceluk maning marang doktere.

Dokter: Mbah niki duite palsu! Jenengan bade ngapusi kulo to?
Simbah: Lha ngapusi pie?
Dokter: Lha niki duite palsu.
Simbah: Yo pak dokter kan masang untu palsu nang cangkemku, yo aku bayare nggo duit palsu.
Dokter : ???????

Cerita satu ini mengisahkan terkait seorang simbah yang berniat untuk memasang gigi palsu. Dokter gigi pun mematok harga 2 juta agar bisa memasang gigi palsu kemudian sang kakek menyetujuinya.

Namun selepas selesai, dokter merasa tertipu sebab dibayar menggunakan uang palsu.

Simbah lantas mengatakan jika gigi yang dipasang oleh dokter palsu, maka dari itu simbah pun membayar menggunakan uang palsu.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan.